科瓦奇:我对施洛特贝克续约保持乐观;安塞尔米诺留到赛季末(科瓦奇:看好施洛特贝克完成续约,安塞尔米诺将留队至赛季结束)
这是条足球新闻的提要吗?我先给你一个英文翻译,再说下可选的下一步。
最新新闻列表
这是条足球新闻的提要吗?我先给你一个英文翻译,再说下可选的下一步。
你是想看这条新闻的速览,还是要我帮你写一版通稿/社媒文案?我目前没有当天比赛的对手与比分信息,如果你给我对手、比分、出场顺序,我能立刻产出成稿。
给你一版简讯稿,保持中性表述,避免未证实细节:
Responding to sports update
Evaluating transfer rumors
Clarifying and Translating
这个标题意思我懂了,但有个小问题:图赫尔是拜仁主帅,贝林厄姆在皇马,按理说应是安切洛蒂去沟通。可能是转述口误,或阿邦拉霍在节目里“点名”对手球员的举止。
Clarifying product details
这是你要我处理的新闻线索吗?你希望我:
这是个典型的“前队友夸人”的标题:一边强调C罗的惊人自律与续航力,一边用夸张说法表达对梅西的审美认可。你希望我帮你做哪种处理?